Avtor: DEANA JEZERŠEK Nevsiljiv začetek Začetek učenja novega jezika nekaterim povzroči cmok v grlu, zato z njim odlašajo, drugim pa predstavlja prijetno vznemirjenje, zato komaj čakajo, da začnejo z delom. Obema skupinama je skupen cilj: naučiti se tujega jezika; začetek učenja pa se zaradi različnih razlogov še ni zgodil. Vendar ni treba, da je začetek učenja tujega jezika res pompozen in da čakamo na tisti pravi trenutek. Zgodi se lahko spontano, skoraj neopazno, v varnem zavetju doma ali zunaj na ulici. Kaj že znam? Ljudje pogosto mislijo, da z učenjem jezika začenjajo popolnoma od začetka. Vendar zagotovo že poznate nekaj besed in fraz v jezikih kot so npr. nemščina, angleščina, francoščina, španščina in italijanščina. Verjetno vam je znanih tudi nekaj besed iz jezikov, ki vam niso tako blizu, npr. iz kitajščine, arabščine ali japonščine. Če niste prepričani, lahko enostavno pobrskate po internetu – iz osebnih izkušenj vam lahko povem, da boste presenečeni nad številom besed, ki smo si jih izposodili ali jih prevzeli iz omenjenih jezikov. Oblikujte seznam teh besed, priporočljivo pa je, da sestavite tudi seznam t. i. lažnih prijateljev (podobnih besed, ki v tujem jeziku pomenijo nekaj popolnoma drugega kot v slovenščini). Te besede si pogosto najhitreje zapomnimo, ker se nam zdijo zanimive; takšne sezname po navadi tudi radi delimo s svojimi prijatelji in znanci. Poglejte sestavljeni seznam. Če so na njem poleg samostalnikov tudi glagoli, lahko poskusite tvoriti prve stavke. Da, že prvi dan učenja lahko sestavite prve stavke v tujem jeziku. Super, kajne? Aplikacije za učenje tujih jezikov Pobrskajte po svojem telefonu in poskusite najti kakšno aplikacijo za učenje ciljnega jezika. S tem ne mislim tistih aplikacij, ki vključujejo strnjen pregled slovnice v neštetih tabelah, ampak kakšne bolj zabavne pripomočke, v smislu iger, s katerimi se učite novega besedišča in tvorjenja stavkov. Za vsak pravilen odgovor ste po navadi nagrajeni z zvezdico ali kakšno podobno stimulacijo. Pomanjkanje časa pri tem ni izgovor, ker telefon dandanes nosimo s seboj praktično povsod – in kakšna minuta za eno igrico se vedno najde. Pobrskajte tudi po internetu. Strani za spletno učenje jezika je vedno več in med njimi so tudi dobre in zabavne. Trenutno po priljubljenosti vodi Duolinguo. Poskusite. Dobri stari pisani samolepilni listki Da ne boste samo klikali, je čas, da kaj tudi napišete. Obarvajte svoje stanovanje s samolepilnimi listki, pri iskanju novih besed in stavkov pa si pomagajte s spletnimi prevajalniki; učenje jezika lahko tako spremenite tudi v poučno družinsko aktivnost. Na vrata vsakega prostora napišite njegovo poimenovanje v ciljnem jeziku (npr. kuhinja). Ker nam samo samostalniki pri komunikaciji bolj malo pomagajo, dopišite še glagole: kaj tam delate (npr. v kuhinji kuham, pomivam posodo, praznim hladilnik ipd.). Po nekaj dneh boste napisano že obvladali in takrat je čas za naslednji korak. Namesto prostorov lahko sedaj poimenujete predmete, ki jih največkrat uporabljate (npr. knjiga, TV, postelja), in dodate še aktivnosti, povezane s predmeti (npr. berem knjigo, gledam TV, spim v postelji). Berite naglas, da vadite tudi izgovorjavo in se slišite. Prva pomoč, da nikoli več ne obmolknete v tujem jeziku Naučite se tistih nekaj fraz, s katerimi lahko v ciljnem jeziku vedno odreagirate. Takšne fraze smo že našteli in o njih pisali v enem od prejšnjih blogov. Če jih na kratko ponovim, so to »Ne razumem«, »Kako se reče ____ ?«, »Kaj pomeni ______ ?«, »Ne vem« in še kakšna fraza, ki je tipična za ciljni jezik. Z uporabo omenjenih fraz boste lahko sogovorniku vedno odgovorili, in sicer ne glede na to, kako suvereni ste že v tujem jeziku. Ob pogosti uporabi boste te fraze hitro ponotranjili, tako da vam bodo lahko služile tudi kot zelo uporaben temelj za nadgradnjo znanja: na njihovi podlagi ste se na primer že naučili tvoriti vprašanja in zanikati. Čas je za dobro glasbo Glasba dela čudeže. Nevede se zibamo, udarjamo z nogo v ritmu, si nezavedno pojemo dele refrena. Glasba pa je lahko v veliko pomoč tudi pri učenju jezika. Prvič, s poslušanjem glasbe v ciljnem jeziku spoznamo melodijo jezika in po nekaj poslušanjih lahko jezik že imitiramo, ne da bi poznali besedilo. Si ne predstavljate? Pomislite na najbolj znano pesem Edith Piaf, Non, je ne regrette rien (da, to zapoje). Kolikokrat sem že slišala ljudi imitirati ta refren. Redko kdo pozna francosko besedilo, važno je le, da refren odpojemo z zamašenim nosom. In tako zvenimo prepričljivo francosko. Drugič, večina besedil vključuje rime. Te so že od nekdaj znane kot zelo dobra tehnika pomnjenja besed. Z vsako rimo se na en mah naučimo kar dveh novih besed. Naslednji korak je, da se naučimo refrena. Refren vključuje cele stavke, ki jih lahko že uporabimo v govoru. Zadnja faza pa je, da izbrskamo besedilo in mu sledimo med poslušanjem. Čas je, da si v avtu zapojemo celo pesem. Kdaj na jezikovni tečaj? Tako, opremljeni ste z najnujnejšim, in če boste sledili vsem petim nasvetom, boste v enem mesecu že lahko koga presenetili s svojim znanjem tujega jezika. Za naslednji korak svetujem jezikovni tečaj. Čas je, da z nekom spregovorite. Če v svojem okolju nimate možnosti najti sogovornika v ciljnem jeziku, potem je lahko vaš sogovornik vaš osebni jezikovni trener. Vsi zgoraj navedeni nasveti namreč pomenijo le pasivno nadgrajevanje znanja jezika; če boste predolgo na tej točki, se zna zgoditi, da boste veliko razumeli, pred govorom pa boste dobili blokado. Da bi se temu izognili, morate pogosto komunicirati v ciljnem jeziku. Šele tako boste jezik resnično ponotranjili in zaživeli. Jezikovni tečaj še zdaleč ni alternativa samostojnemu učenju doma, tako da s samostojnim delom kar pridno nadaljujte. Na jezikovnih tečajih boste dobili občutek, kje ste s svojim znanjem, jezikovni trener pa vas bo znal usmeriti, kako naprej. Skupaj lahko presodite, ali bi bilo za vas koristno, da jezikovni tečaj obiskujete kontinuirano v daljšem obdobju. Včasih je namreč dovolj, da se nekaj ur tečaja udeležite le vsakih nekaj mesecev. Seveda če imate v svojem okolju dovolj priložnosti za pogovor v ciljnem jeziku. Novega jezika ne pozabite redno uporabljati.
1 Comment
|
O avtorjih bloga
Avtorji so naše čudovite LanguageSitterke® in naši krasni LanguageSitterji®. Pod svojimi objavami so vedno podpisani. Skoraj vedno. Včasih kakšen zapis objavi Rambo, naš virtualni pasji jezikoslovec in provokator. O jezikovni agenciji
Jezikovna agencija LanguageSitter® je specializirana za individualne jezikovne tečaje za tiste, ki pričakujete, da se bo tečaj prilagodil vam in ne obratno. Zato vas jezikov učimo kjer koli, kadar koli, vse vsebine in gradiva pa vaš osebni jezikovni trener pripravi posebej za vas. Zakaj bi se jezika učili v učilnici, ob fiksnih terminih in iz konfekcijskega učbenika, v katerem je več kot polovica tem za vas nezanimivih? Pri nas se odločite zgolj za obseg in trajanje tečaja, glede terminov in vsebin pa se glede na vaš čas in želje sproti dogovarjate s svojim jezikovnim trenerjem - LanguageSitterjem®. Učenje z nami je hitro, učinkovito in zabavno. Zagotovite si svojega LanguageSitterja® zdaj!
|