Avtor: LARA MIHOVILOVIĆ Nikjer v regiji se ne preklinja tako sočno in pestro kot na Balkanu. Hrvaški, srbski, bosanski, črnogorski in makedonski jezik imajo skupno lastnost – preklinjanje. To so jeziki najbolj sočnih kletvic. ''Balkancem'' je preklinjanje v krvi, je del njihovega vsakdanjega besedišča, zato naj vas ne čudi, če vas bo kdo ob srečanju pozdravil: »Jebote, pa gdje si ti?« Kaj je kletvica oz. psovka? V Slovarju slovenskega knjižnega jezika najdemo pri obeh besedah enako geslo. Izraz kletvica, ki izhaja iz besede kletev, pomeni grobo, zelo žaljivo besedo, ki jo navadno izrečemo v afektu. V hrvaščini, srbščini, črnogorščini in bosanščini se uporablja izraz psovka oziroma psovati. Beseda izhaja iz praslovanske besede pьsovati, ki je podobna besedi pas (pes). Psovati je pomenilo z nekom govoriti, kot da je pes. V južnoslovanski kulturi in jeziku se ne preklinja le v jezi, besu ali stresu, ampak tudi ko so ljudje veseli ali vznemirjeni oziroma kar tako, ker so kletvice postale del vsakdanjega govora oziroma prijateljske ali partnerske komunikacije. Govorci se večinoma sploh ne zavedajo, da v svojem vsakdanjem govoru uporabljajo ogromno število kletvic. Krščen matiček, kako pa govoriš?! Slovenski jezik je bolj neprizanesljiv do kletvic kot ostali južnoslovanski jeziki. Večino kletvic, ki jih tudi Slovenci vsakodnevno uporabljamo, smo prevzeli iz ostalih južnoslovanskih jezikov, npr. jebiga, u kurac, pizda ti materna, odjebi, pička, pičkin dim … Slovenske avtohtone kletvice so bolj mile in zavite v lepši ovoj ter zvenijo bolj smešno kot žaljivo. Ste se že kdaj užalili ali razjezili, če vam je kdo rekel tristo kosmatih medvedov, krščen matiček ali pejd se solit in vrag te pocitraj? Kolikokrat v stanju preklinjanja sploh izrečete tovrstne kletvice? Raje posežete po bolj sočnih, bolj balkanskih in rečete jebenti, pizda ti materina, u kurac …? Jeb… ti mater in ostali spolni organi Po besedah jezikoslovcev, ki so se ukvarjali z raziskovanjem psovk, v južnoslovanskih jezikih prevladujejo tiste, ki se nanašajo na spolne organe, in tiste, ki se nanašajo na mater. Lektorica srbske nacionalne televizije Olga Babić razlaga, da se omenjeni pojem uporablja najpogosteje, ker tisti, ki preklinja z uporabo besede mama, najmočneje prizadene žrtev oziroma osebo, ki jo preklinja. Z mamo osebo zadene v najbolj ranljivo mesto in s tem doseže cilj preklinjanja – da nekoga prizadene. Pojem mama je v južnoslovanskem okolju svet, zato naj vam ne pade na pamet nekomu prekleti mater, ker vas bo to drago stalo. Poleg besede mama se uporabljajo še izrazi za moški in ženski spolni organ ter vse različice, povezane z njima. Katere pa so vaše najbolj sočne kletvice? Med najbolj sočnimi kletvicami so naslednje: Idi u pičku materinu. Nabijem te na kurac. Pička ti materina. Jebo ti pas mater. Boli me kurac. Jebem ti boga. Mama ti je kurva. Jebem ti lebac. Verjetno prevod ni potreben; če pa bi se že lotili takšne naloge, bi prevodi s slovenskim naborom kletvic lahko zveneli približno takole: Pejd v fajfo materino, Na klinc te nabijem, Češplja ti materina ipd. Prevodi bi bili zelo smešni in neuporabni. (Kot zanimivost si preberite hecno objavo naše sodelavke Andreje Jernejčič, ki je slovenske kletvice prevedla v angleščino: KLIK) Glede na prej omenjeni podatek, da je slovenščina veliko kletvic prevzela od svojih sosedov, naj ostanejo primeri kar v izvirniku. Najbolj žmohtno preklinjanje v svojem jeziku Znanstveno dokazano je, da se v čustvenih situacijah, bodisi žalostnih, jeznih ali veselih, najbolj iskreno in emotivno izražamo v svojem jeziku. Zato naj vas ne preseneti dejstvo, da četudi nek tuj jezik obvladate do potankosti, boste v čustvenih trenutkih preklinjali v svojem maternem jeziku. To so potrdili tudi tisti, ki že več let bivajo v tujini, a ko se razjezijo, preklinjajo ''po svoje''. Dejstvo, da se Slovenci v takih situacijah ''izkašljamo'' v kletvicah svojih sosedov, kaže na to, da te kletvice jemljemo za svoje. Preklinjanje na jezikovnem tečaju? Pri LanguageSitterju® vam lahko pomagamo, da izpilite svoje znanje hrvaščine, srbščine in bosanščine ter se morda naučite še makedonščine. Lahko vam tudi predlagamo, katere kletvice so bolj mile in sprejemljive za vsakdanjo uporabo, a prepričani smo, da se kletvicam na tečaju ne bo treba posvečati in boste svoj čas raje namenili nadgradnji lepega izražanja.
2 Comments
ROK
24/8/2020 03:11:56 pm
I'd like to learn some curse in different language
Reply
24/8/2020 03:50:32 pm
Hi. We are happy you found this content interesting. In which language would you like to learn swear words?
Reply
Leave a Reply. |
O avtorjih bloga
Avtorji so naše čudovite LanguageSitterke® in naši krasni LanguageSitterji®. Pod svojimi objavami so vedno podpisani. Skoraj vedno. Včasih kakšen zapis objavi Rambo, naš virtualni pasji jezikoslovec in provokator. O jezikovni agenciji
Jezikovna agencija LanguageSitter® je specializirana za individualne jezikovne tečaje za tiste, ki pričakujete, da se bo tečaj prilagodil vam in ne obratno. Zato vas jezikov učimo kjer koli, kadar koli, vse vsebine in gradiva pa vaš osebni jezikovni trener pripravi posebej za vas. Zakaj bi se jezika učili v učilnici, ob fiksnih terminih in iz konfekcijskega učbenika, v katerem je več kot polovica tem za vas nezanimivih? Pri nas se odločite zgolj za obseg in trajanje tečaja, glede terminov in vsebin pa se glede na vaš čas in želje sproti dogovarjate s svojim jezikovnim trenerjem - LanguageSitterjem®. Učenje z nami je hitro, učinkovito in zabavno. Zagotovite si svojega LanguageSitterja® zdaj!
|